Dichtbundel  van de Andalusische dichter Libero Ubeya verschijnt 15 januari 2005
LABARTA
in gesprek
En'lo mâ hondo d'er arma
In het diepst van mijn ziel  

Omslag 'Labarta'

formaat 13 x 21 cm , omvang 80 pagina's ISBN 90-75665-74-1 Verkoopprijs  € 12,50


Libero Ubeya (1957-) heeft zich al vele jaren ingezet voor waardering en normalisering van het Andalusisch. Hij is behalve schrijver, ook ontwerper, redacteur en uitgever van tijdschriften als Layon Leto etc. tevens is hij voorzitter van Ekonon (Adviesorgaan voor het behoud van het Andalusisch). Maar voor alles wil hij een Andalusische dichter zijn.
Het thema van Labarta is het leed en de ontworteling van de mens. Het verlies van zijn vader neemt in de dichtbundel een centrale plaats in.
De gedichten maken het menselijk leed tot een universeel en tijdloos thema en zijn tevens een eerbetoon aan de bewoners van de Zuid-Spaanse streek Andalusië.
Alicia Winters

Er poeta en’andalú Libero Ubeya (1957-) luxa êdde haze aniô pó’ la dînnifikazión i normalizazión  d’er andalú. Ê êkkritó, dizeniaó, redâttó i editó de rebîttâ komo Layon Leto etz. i ê prezidente dé Ekonon (Konzeho de defenza d’er andaluz). Pero a’zio komo poeta en’andalú komo le gûtta a’ér zé konozio i’en lo’ke dêttaka.
En Labarta toka er tema d’er doló i’er dezarraigo umano. En’er ocupan un lugá zentrá lô poema êkkritô kon okazión de’la muerte de’zu pare. I hazen d’er poemario un’omenahe a’r pueblo andalú i a’r doló umano, atemporá i’uniberzá..
Alicia Winters

Desde hace años, el poeta andaluz Libero Ubeya (1957-) lucha por la dignificación y normalización del andaluz. Es escritor, diseñador, redactor y editor de revistas como Layon Leto etc., y es presidente de Ekonon (Consejo de Defensa del Andaluz). Le gusta a él ser conocido como poeta en andaluz y es en esto en lo que destaca.
En Labarta – In gesprek  toca el tema del dolor y el desarraigo humano. En el ocupan un lugar central los poemas escritos con ocasión de la muerte de su padre. Hacen del poemario un homenaje al pueblo andaluz y al dolor humano atemporal y universal.
Alicia Winters



POËZIE MET EMOTIE

Libero Ubeya (1957-) heeft zich al vele jaren ingezet voor waardering en normalisering van het Andalusisch. In zijn ijver hiervoor is hij behalve schrijver, ook ontwerper, redacteur en uitgever van tijdschriften als Layon Leto; Laden Lauda etc. Hij is tevens voorzitter van Ekonon (Adviesorgaan voor het behoud van het Andalusisch). Maar voor alles is hij Andalusisch dichter en zo wil hij ook graag worden gezien.
Behalve Labarta – In gesprek schreef hij ook nog o.a. Diguan d’Agrabiô; Ziyalu e Infiyalu en Faya Faguana. Het is poëzie met emotie. Zelf zegt hij daarover:
“De poëzie met emotie, dichtkunst zonder nationaliteit, zonder adjectieven, is de ware poëzie. Het echte thuis, het patria van elke dichter is zijn taal. Daarmee bouwt hij een eigen droomwereld. Een subjectieve werkelijkheid, opgebouwd uit herinneringen en gevoel.
Een tijdloze en universele werkelijkheid net als emotie. Liefde, dood en verdriet zijn immers universele en unieke gevoelens.
Een werkelijkheid die verder gaat dan tijd en ruimte, die linguïstische en culturele barrières opheft. Een pluriforme en unieke werkelijkheid die door elke lezer opnieuw wordt geschreven wanneer hij een boek openslaat.”

Libero Ubeya
LA POÉTIKA D’ER ZENTIMIENTO

Libero Ubeya (1957- ) luxa êdde haze aniô pó’la dînnifikazión i normalizazión d’er andalú. En zu’afán pó’efendé er’andalú a hexo de’to: de dizeniaó, de redâttó, d’editó de rebîttâ komo Layon Leto; Laden Lauda etz. I ê presidente dé Ekonon (Konzeho de’defenza d’er andalú). Pero a’zio komo poeta en andalú komo le gûtta a’ér zé konozio i’en lo’ke dêttaka.
Entre zû’obrâ zobrezalen ademmâ de Labarta: Diguan d’Agrabiô; Ziyalu e Infiyalu en Faya Faguana. Ê poética d’er zentimiento. Er mîmmo dize de’êtto:
“La berdaera poezía ê’la ke’no tiene nazionaliá, ni âhhetibô, la poética d’er zentimiento. Puê la berdaera patria de’to poeta ê’ zu lengua. Kon’ella kôttruye un mundo perzoná i’oníriko. Una realiá zûhhetiba hexa de recuerdo i zentimiento. Una realiá atempoá i univerzá komo lô zentimiento. Puê uniberzalê i’únikô zon zentimiento komo er’amo, lâ penâ i’la muerte. Una realiá ke’ba mâ’aya d’er tiempo i d’er êppazio. Ke rompe lâ barrerâ lenguîttikâ i kulturalê. Una realiá plurá i’únika ke reêkkribe ka lêttó a’la ora d’abrí un libro.”

Libero Ubeya.

LA POÉTICA DEL SENTIMIENTO

Libero Ubeya (1957-) lucha desde hace años por la dignificación y normalización del andaluz. En su afán por defender el andaluz ha hecho de todo: de diseñador, de redactor, de editor de revistas como Layon Leto; Laden Lauda, etc. Y es presidente de Ekonon (Consejo de Defensa del Andaluz). Pero ha sido como poeta en andaluz como a él le gusta ser conocido y en lo que destaca.
Entre sus obras sobresalen además de Labarta-In gesprek: Diguan d’Agrabiô; Ziyalu e Infiyalu y Faya Faguana. Es poesía del sentimiento.
Él mismo dice de esto:
“La verdadera poesía es la que no tiene nacionalidad, ni adjetivos, la poética del sentimiento. Pues la verdadera patria de cada poeta es su lengua. Con ella construye un mundo personal y onírico.
Una realidad sugestiva hecha de recuerdos y sentimientos. Una realidad atemporal y universal como son los sentimientos. Pues sentimientos como el amor, la pena y la muerte son universales y únicos. Una realidad que va más allá del tiempo y del espacio, que rompe las barreras lingüísticas y culturales. Una realidad plural y única que revisa y escribe de nuevo cada lector a la hora de abrir un libro.”  

Alicia Winters




De uitgave van deze dichtbundel werd mede mogelijk gemaakt door: KuiperBouwgroep, Arnhem
Se ha realizado este poemario con apoyo financiero de: KuiperBouwgroep, Arnhem NL

© 2005 Libero Ubeya - Autó en andalú / Auteur in het Andalusisch
© 2005 drs. Alicia A.Winters - van Doornspeek - Tradûzion / Vertaling
Colahê / Collages Libero Ubeya
© Uitgeverij Kontrast Oosterbeek 2005 - Editorial Kontrast Oosterbeek NL
www.uitgeverijkontrast.nl
formaat 13 x 21 cm , 80 pagina's
Verkoopprijs Euro 12,50
ISBN 90-75665-74-1
NUR 306




 HOME